(no subject)
Sep. 14th, 2006 04:16 pmI actually held a little impromptu in-class dialogue in Russian with my professor yesterday! We've been talking about months and seasons and at which time(s) we do certain things. So he's going around the room, asking students questions like: when do you ski? when do you swim? etc., and the one he asks me is: "Когда вы отдыхаете?" ~ when do you relax?
I snort and reply wryly: "Я никогда не отдыхаю." ~ I never relax.
He frowns. "Очень жаль. Рочему так?" ~ That's too bad. Why so?
"Я мама." ~ I'm a mom.
Ррофессор nods in understanding (he has 3 kids). "Дочка, да? Как её зовут?" ~ A daughter, right? What's her name?
"Её зовут Морган." ~ Her name is Morgan.
"Морган. И сколько ей лет?" ~ Morgan. And how old is she?
"Ей два года." ~ She's two.
*pause for the "awws" to work their way through the girls in the class*
Ррофессор asks, "Она ходит?" ~ Is she walking?, as he mimes a few uneasy steps.
"Да, она ходит хорошо." ~ Yes, she walks well. (though I wasn't about to try explaining about her foot situation and thus why this makes me much prouder than I would otherwise be.)
He jogs in place. "И... бежит?" ~ And... does she run?
Well, she tries, but, "Нет, не ещё." ~ No, not yet.
"Она говорит?" ~ Does she talk?
I roll my eyes. "Да, очень. Она говорит... по-болгарский. Обычно я не могу её понимать. А она говорит _всё_ время." ~ Yes, a lot. She talks... in Bulgarian. Usually I can't understand her. But she talks _all_ the time.
That makes him and the rest of the class laugh, and he claps for me before going on with the lesson.
Granted, most of that is hardly challenging stuff, but I didn't have to check my book at all, and I've never had a conversation run that long before, especially not with the eyes of the whole rest of the class on me. So, yay!
I snort and reply wryly: "Я никогда не отдыхаю." ~ I never relax.
He frowns. "Очень жаль. Рочему так?" ~ That's too bad. Why so?
"Я мама." ~ I'm a mom.
Ррофессор nods in understanding (he has 3 kids). "Дочка, да? Как её зовут?" ~ A daughter, right? What's her name?
"Её зовут Морган." ~ Her name is Morgan.
"Морган. И сколько ей лет?" ~ Morgan. And how old is she?
"Ей два года." ~ She's two.
*pause for the "awws" to work their way through the girls in the class*
Ррофессор asks, "Она ходит?" ~ Is she walking?, as he mimes a few uneasy steps.
"Да, она ходит хорошо." ~ Yes, she walks well. (though I wasn't about to try explaining about her foot situation and thus why this makes me much prouder than I would otherwise be.)
He jogs in place. "И... бежит?" ~ And... does she run?
Well, she tries, but, "Нет, не ещё." ~ No, not yet.
"Она говорит?" ~ Does she talk?
I roll my eyes. "Да, очень. Она говорит... по-болгарский. Обычно я не могу её понимать. А она говорит _всё_ время." ~ Yes, a lot. She talks... in Bulgarian. Usually I can't understand her. But she talks _all_ the time.
That makes him and the rest of the class laugh, and he claps for me before going on with the lesson.
Granted, most of that is hardly challenging stuff, but I didn't have to check my book at all, and I've never had a conversation run that long before, especially not with the eyes of the whole rest of the class on me. So, yay!