![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Okay, so teachers should totally not hand out candy in class.
Lately, мой любимый профессор has been bringing us candy: Kit Kats, Tootsie Pops, Starburst, etc. Dunno why but hey I'm not complaining. But today for some reason the sugar just really hit me. This unit is about giving directions, and describing various modes of transportation (which means we're dealing with the ever-so-lovely verbs of motion). Well, one of the verbs for "to go" (unidirectional, imperfective, by vehicle) - ехать - conjugates awfully similarly to the verb for "to eat" - есть. So, "Today I'm going to work by means of/in a taxi," = Севодня, я еду на работу на такси. ((bold indicates the stressed syllable))
So профессор looks around the room and asks, "Why couldn't you say, 'я еду на такси'?"
I helpfully reply, "Because that means, like, 'I'm eating the taxi.'" And I get this image of, like, Cookie Monster happily munching on a taxi, and it gives me the giggles like you wouldn't believe. I think I might have actually made a munching sound in the midst of the giggles, too. Профессор grins at me and then asks the rest of the class, "Where'd the candy go? I don't think we have enough sugar over here." *facepalm*
And
elven_alchemist, why is it на автобусе, на машине, etc.? Why на + prepositional? Shouldn't it be instrumental: автобусом, машиной? Like пешком is instrumental. It makes more sense, since it's the case for "by means of..." expressions. But my учебник doesn't even mention the possibility. Is using the instrumental case in situations like this completely wrong, or just archaic or something?
Lately, мой любимый профессор has been bringing us candy: Kit Kats, Tootsie Pops, Starburst, etc. Dunno why but hey I'm not complaining. But today for some reason the sugar just really hit me. This unit is about giving directions, and describing various modes of transportation (which means we're dealing with the ever-so-lovely verbs of motion). Well, one of the verbs for "to go" (unidirectional, imperfective, by vehicle) - ехать - conjugates awfully similarly to the verb for "to eat" - есть. So, "Today I'm going to work by means of/in a taxi," = Севодня, я еду на работу на такси. ((bold indicates the stressed syllable))
So профессор looks around the room and asks, "Why couldn't you say, 'я еду на такси'?"
I helpfully reply, "Because that means, like, 'I'm eating the taxi.'" And I get this image of, like, Cookie Monster happily munching on a taxi, and it gives me the giggles like you wouldn't believe. I think I might have actually made a munching sound in the midst of the giggles, too. Профессор grins at me and then asks the rest of the class, "Where'd the candy go? I don't think we have enough sugar over here." *facepalm*
And
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
no subject
Date: 2006-10-28 02:53 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-29 12:48 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-29 08:59 am (UTC)Конфеты = "konfyeti" ~ candy
мой любимый профессор = "moy lyubimiy profyessor" ~ my favorite (most loved) professor
ехать = "yehhat'" ~ to go (unidirectional, by vehicle, imperfective)
есть = "yest'" ~ to eat
Севодня, я еду на работу на такси = "sevodnya, ya yedu na taksi" ~ today, I go to work by taxi
я еду на такси = "ya yedu na taksi" ~ (is not actually a real sentence, as it literally translates to "I eat at the taxi")
на автобусе = "na avtobusye" ~ by bus
на машине = "na mashinye" ~ by car
пешком = "peshkom" ~ by foot
учебник = "uchyebnik" ~ textbook
no subject
Date: 2006-10-29 09:01 am (UTC)I knew I had to have missed one...
no subject
Date: 2006-10-29 09:29 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-29 09:35 am (UTC)If you're familiar with the Greek alphabet, Cyrillic isn't that bad. I had to memorize the Greek for induction into an honor society at college in Missouri, and it helped _tons_ when I started learning Russian here in Sac.
no subject
Date: 2006-10-29 03:15 pm (UTC)no subject
Date: 2006-11-03 06:21 am (UTC)Now I can converse at about the level of a kindergartener or a first-grader. Woot!
no subject
Date: 2006-10-29 09:38 am (UTC)